吴下阿蒙的翻译及造句?2、造句 (1)士别三日,另当刮目相看,已非吴下阿蒙。(2)你以前一字不识,现在你不再是吴下阿蒙了。(3)他现在已经不是上学时的吴下阿蒙了。(4)看他今日成就,在向他当初表现,果然已非吴下阿蒙。那么,吴下阿蒙的翻译及造句?一起来了解一下吧。
从这个故事引申出的三个成语是:
1、士别三日:有抱负的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的“多”的解释不同)。
2、吴下阿蒙:三国时吴国名将吕蒙,对吕蒙亲昵的称呼;在吴下时的没有文学的阿蒙。
3、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。
吴下:现江苏长江以南;阿蒙:指吕蒙。居处吴下一隅的吕蒙。比喻人学识尚浅。造句:经过坚持不懈的刻苦训练,姚明的技术突飞猛进,早已不是当初的吴下阿蒙了
吴下阿蒙
1、拼音
wú xià ā méng
2、含义
是指比喻人学识尚浅。
3、成语出处
《三国志·吴书·吕蒙传》裴松之注引《江表传》:“吾谓大弟但有武略耳,至于今者,学识英博,非复吴下阿蒙。”
出处二:《资治通鉴》卷六十六《孙权劝学》:及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”
4、用法
偏正式;作宾语;含贬义。
示例
马湾有鬣,德小是崇,先生天游,而人曰佳墉。嗟乎!非~。 ◎明·徐宏祖《徐霞客游记·续篇》
5、造句
上了大学,我感觉自己再也不能和一起的那个吴下阿蒙相比了。
世界在变,人在变,他也早非当日吴下阿蒙。
吴下阿蒙:比喻人学识尚浅.
士别三日,刮目相看:比喻去掉旧日的看法,用新的眼光来看待人或事.
造句:当他站在我面前的时候我大吃一惊,果然是士别三日刮目相看,现在的他已非昔日的吴下阿蒙.
分开造句
吴下阿蒙:转眼十年过去了,他进步很大,已不再是当年的吴下阿蒙了.
刮目相看:改革开放以来,我国经济迅速发展,综合国力不断提高,令那些过去对中国有成见的人也不得不刮目相看.
吴下阿蒙
意思: 吴下:现江苏长江以南;阿蒙:指居处吴下一隅的吕蒙。比喻人学识尚浅。
造句: 如此小瞧于我,当我是吴下阿蒙么?
刮目相看
意思:指别人已有显著进步,不能再用老眼光看待。
造句:世界也刮目相看,东亚病夫居然奋起了,睡狮果然醒了。
以上就是吴下阿蒙的翻译及造句的全部内容,【举例造句】: 马湾有鬣,德小是崇,先生天游,而人曰佳墉。嗟乎!非吴下阿蒙。 ★明·徐宏祖《徐霞客游记·续篇》【用法】: 作宾语;指人学识尚浅 【故事】: 三国时期。