普希金的经典诗句?一切都已结束,不再藕断丝连。我最后一次拥抱你的双膝,说出令人心碎的话语。一切都已结束,回答我已听见,我不愿再一次将自己欺骗。也许,往事终会将我遗忘,我此生与爱再也无缘。那么,普希金的经典诗句?一起来了解一下吧。
《唱歌的人》
你可曾听见有人在夜晚唱歌,
在树林里唱他的爱情与忧伤?
当清晨的原野还笼罩着宁静,
忽然响起呜呜咽咽的芦笛声
你可曾听见?
你可曾看见他?
当夜色迷茫,
唱歌的人唱他的爱情与忧伤。
你可曾看见他的泪痕与笑容,
还有那一双隐含幽怨的眼睛,
你可曾看见?
你可曾感叹?
当他轻轻唱歌,
你听他唱自己的爱情与忧伤。
你和他在树林深处邂逅相逢,
觉察出他视线低垂流露愁情,
你可曾感叹?
另外普希金的一些爱情诗句也很打动我
下面就只打我个人摘抄的部分咯
《致某某》: 爱过一次的人,便再也不会钟情;尝过幸福的人,便再也不懂幸福。
《哀歌》: 但是被爱情遗忘的我,永远不会忘记爱情的眼泪。
《愿望》 :我珍重我那爱情的痛苦,就是死,我也要爱着去死!
《夜》 :我的朋友,心上人,属于你,我爱你!……
楼主喜欢的话 可以去看整首诗
个人建议看刘文飞老师的译作
翻译得很美
希望可以帮到你!
假如生活欺骗了你
假如生活欺骗了你,
不要悲伤,不要心急!
忧郁的日子里需要镇静;
相信吧,快乐的日子将会来临。
心儿永远向往着未来;
现在却常是忧郁。
一切都是瞬息,
一切都将会过去;
而那过去了的,
就会成为亲切的怀念。
忧郁的日子需要镇静下一句是:相信吧,快乐的日子将会来临!
这是俄国诗人普希金于1825年流放南俄敖德萨同当地总督发生冲突后,被押送到其父亲的领地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期间创作的一首经典诗歌——《假如生活欺骗了你》。诗歌全文表述了一种积极乐观而坚强的人生态度,并且因它亲切和蔼的口气让许多人把它记于自己的笔记本上,成为了激励自己勇往直前,永不放弃的座右铭。全文如下:
假如生活欺骗了你,
不要悲伤,不要心急!
忧郁的日子里须要镇静:
相信吧,快乐的日子将会来临!
心儿永远向往着未来;
现在却常是忧郁。
一切都是瞬息,一切都将会过去;
而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。
《假如生活欺骗了你》选自《普希金诗集》,这是一首哲理抒情诗,诗人以普普通通的句子,通过自己真真切切的生活感受,向女友提出慰藉。这首诗以劝告的口吻和平等的娓娓的语气写来,语调亲密和婉,热诚坦率;诗句清新流畅,热烈深沉,有丰富的人情味和哲理意味,表达了诗人真诚博大的情怀和坚强乐观的思想情怀。
开头是一个假设,“假如生活欺骗了你”,这假设会深深伤害人们,足以使脆弱的人们丧失生活的信心,足以使那些不够坚强的人面临“灾难”。那的确是个很糟糕的事情,但诗人并不因为这而消沉、逃避和心情忧郁,不会因为被生活欺骗而去愤慨,做出出格的事情。
普希金<<我曾经爱过你>>
我曾经爱过你
也许爱情
并未完全从我心底消失
但愿它不会打扰你
我也无意让你感到忧郁
我曾默默无语又毫无指望的爱过你
愿上帝保佑
另一个人也会像我一样爱你
假如生活欺骗了你 假如生活欺骗了你, 不要悲伤,不要心急! 忧郁的日子里需要镇静;相信吧,快乐的日子将会来临。心儿永远向往着未来; 现在却常是忧郁。一切都是瞬息, 一切都将会过去;而那过去了的, 就会成为亲切的怀恋。有的地方是这样翻译的: 一: 假如生活欺骗了你, 不要悲伤,也不要气馁. 在愁苦的日子里要心平气和! 相信吧快乐的日子会来临! 心儿为将来而热烈的跳动! 眼前的事情虽要人卑贱, 但一切转眼就会消逝, 事情一过去变成了欢迎! 二: 假如生活欺骗了你. 不要悲伤,不要心急! 忧郁的日子需要镇静: 相信吧,快乐的日子将会来临. 心儿永远向往着未来, 现在却常是忧郁: 一切都是瞬息.一切都会过去; 而那过去的,就会成为亲切的怀念. 三; 假如生活欺骗了你, 不要忧郁,也不要愤慨! 不顺心的时候暂且容忍: 相信吧,快乐的日子就会到来。 我们的心永远向前憧憬, 尽管生活在阴沉的现在: 一切都是暂时的,转瞬即逝, 而那逝去的将变为可爱。 四: 假如生活欺骗了你, 不要忧郁,不要愤慨; 不顺心时暂且忍耐 相信吧,快乐的日子将会到来。 心儿憧憬着未来, 现在却总是令人悲哀; 一切都是瞬息,一切都会过去, 而那逝去了的,将重新变为可爱。
以上就是普希金的经典诗句的全部内容,《致大海》——普希金 再见了,奔放不羁的元素!你碧蓝的波浪在我面前 最后一次地翻腾起伏,你的高傲的美闪闪耀眼。像是友人的哀伤的怨诉,像是他分手时的声声召唤,你忧郁的喧响,你的急呼,最后一次在我耳边回旋。